車数


しかし本当に夜の交通量が減った。


東日本大震災の後も確かに減ったと思ったが今年の比ではない。

たまに、主要な幹線道路が交わる交差点の傍にあるようなコンビニで一服したりする時がある。

終電の時間帯を過ぎると、信号が何回も切り替わる間に車が一台も通らないなんてことが当たり前になった。


ファミレスの営業時間短縮は当然で、今後はコンビニだってどうだか分からない。


All the animals come out at night - "Taxi Driver" Martin Scorsese, Wt: Paul Schrader, St: Bernard Herrmann, US 1976

Matt Griffin Art Poster tribute "Taxi Driver", for "Crazy 4 Cult" group show in 1988.
"Taxi Driver" Martin Scorsese
Columbia Pictures

May 10th.

5月10日。


Thank God for the rain, which has helped wash away the garbage and the trash off the sidewalks.

神よ、雨が歩道のゴミやクズどもを洗い流してくれたことに感謝します。


I'm working long hours now.

Six in the afternoon to 6 in the morning, sometimes even 8 in the morning.

Six days a week, sometimes seven days a week.

It's a long hustle, but it keeps me real busy.

I can take in $300, $350 a week.

Sometimes even more when I do it off the meter.

俺は今、長時間働いている。

夜6時から朝6時まで、時には朝8時まで。

週6日、時には週7日。

長時間労働で、しかも本当に忙しい。

週に300ドル、時には350ドル。

メーターを入れない時は、それ以上稼ぐこともある。


All the animals come out at night... whores, skunk pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies.

Sick, venal.

Someday a real rain will come and wash all this scum off the streets.

夜に出歩く連中は獣ばかりだ・・・売春婦、クズ、負け犬、ホモ野郎、オカマ、麻薬中毒者。

不健全で、腐ってやがる。

いつの日か、道端のゴミどもを洗い流してくれる雨が降るだろう。


I go all over.

I take people to the Bronx, Brooklyn.

I take them to Harlem.

I don't care.

Don't make no difference to me.

It does to some.

Some won't even take spooks.

Don't make no difference to me.

どこだって行く。

客をブルックリンのブロンクスへ。

ハーレムに連れていくんだ。

気にしない。

俺には関係ない。

黒人は乗せないって奴もいる。

俺には関係がない。


Each night when I return the cab to the garage, I have to clean the come off the back seat.

Some nights, I clean off the blood...

毎晩、タクシーを車庫に戻す時は後部座席を掃除しなけりゃならない。

夜によっては、血を拭うこともある・・・


Bernard Herrmann's "Taxi Driver" - The Danish National Symphony Orchestra, Conducted by Sarah Hatsuko Hicks, Live at DR Koncerthuset, Denmark 2018

"Taxi Driver" Martin Scorsese
Columbia Pictures


・・・トラビスよ、今、ケダモノですら夜はあまり出歩かない。

夜型なので、昼間がどうだかは俺も知らない。